Сценарист.РУ
Вернуться   Клуб сценаристов > Творческий раздел > Обмен опытом

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.01.2008, 20:33   #1
Директо
Студент
 
Аватар для Директо
 
Регистрация: 12.07.2007
Сообщений: 235
По умолчанию

Добрый день!
Был бы рад переводу российских терминов на английский (и обратно. Интересует:
1. Сценарная заявка
2. treatment
3. pre-production list (по данному пункту желательно с примером из интернета - как выглядит)

Спасибо!
Директо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 20:35   #2
Мария О
Сценарист
 
Аватар для Мария О
 
Регистрация: 19.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,917
По умолчанию

Поищите здесь.
http://scriptmen.ucoz.ru/forum/8
Мария О вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 20:40   #3
Директо
Студент
 
Аватар для Директо
 
Регистрация: 12.07.2007
Сообщений: 235
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мария О@22.01.2008 - 20:35
Поищите здесь.
http://scriptmen.ucoz.ru/forum/8
Спасибо за МГНОВЕННЫЙ ответ!
Правильно ли я понимаю, что заявку в привычном понимании можно считать синопсисом (в американской терминологии)!?
Учитывая, что питч - это коротко, а тритмент - очень развернуто
Директо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 20:41   #4
Иванка
libra
 
Регистрация: 24.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 558
По умолчанию

Заявка - query
Иванка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 20:50   #5
Мария О
Сценарист
 
Аватар для Мария О
 
Регистрация: 19.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,917
По умолчанию

По-хорошему, заявка и синопсис - не одно и то же. Синопсис - толькоизложение сюжета (от 1 до 3 стр.). Заявка - кратко сюжет+тема+идея. И не больше, чем на 1 стр. То есть, эдакий питч с добавкой пафоса - почему и чем так важен ваш сценарий, что нового он открывает, и как продюсер обогатится.
Мария О вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 20:55   #6
Директо
Студент
 
Аватар для Директо
 
Регистрация: 12.07.2007
Сообщений: 235
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Иванка@22.01.2008 - 20:41
Заявка - query
Это точно? Применительно к сценарной заявке? Честно говоря, не слышал такой термин. Вы не могли бы подсказать ссылку на то как это выглядит?
Директо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 20:59   #7
Иванка
libra
 
Регистрация: 24.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 558
По умолчанию

Конечно, Директо.
Сейчас найду
Иванка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:03   #8
Иванка
libra
 
Регистрация: 24.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 558
По умолчанию

Сценарная заявка - это те слова, которые Вы пишете в теме письма. По англ. - Query Letter. Чтобы не быть голословной, вот требования (submission guide) одной из компаний: http://www.foursight.com/submissions.html

Само письмо копирую с их же сайта. Помимо лог-лайна, некоторые запрашивают и синопсис.

I would like to submit my screenplay, TITLE, for your review.

Log Line:

Write a one sentence description of your script.

Please e-mail me a submission form if you are interested.

Sincerely,

WRITER
CONTACT INFO
Иванка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:09   #9
Граф Д
Агент ЦРУ
 
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
По умолчанию

Цитата:
2. treatment
Тритмент, это тритмент. Поэпизодник, если угодно. Была тема у Синички.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!

Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.

Граф Д вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:11   #10
Директо
Студент
 
Аватар для Директо
 
Регистрация: 12.07.2007
Сообщений: 235
По умолчанию

Нашел описание query letter
http://en.wikipedia.org/wiki/Query_letter
Краткий и неумелый перевод):
query letter - нечто, которое Вы подаете литературному агенту или еще кому-то, содержащее в себе:
а) Название произведения, длину, название жанра
б) описание (о чем произведение)
в) рассказ о Вашей квалификации
г) Благодарности тому, кто прочтет))) и подпись

То есть, query letter должно содержать три основных раздела:
"крючок" (Ваше произведение в одном интригующем предложении), синопсис (краткое изложение в одном параграфе), биография.


___

В принципе, подходит под определение "сценарной заявки". Правда часть, названная синопсисом - в готовом query letter выглядит как питч (ведь там всего - один абзац).

п.с.
Спасибо, Иванка!! Пока печатал, Вы уже ответили Забавный по той ссылке образец query letter. Даже не питч, а АДСКИЙ ПИТЧ))))))))
Директо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:13   #11
Иванка
libra
 
Регистрация: 24.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 558
По умолчанию

Директо, синопсис обычно пишется размером не более одной страницы.
Иванка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:20   #12
Директо
Студент
 
Аватар для Директо
 
Регистрация: 12.07.2007
Сообщений: 235
По умолчанию

Итого.
Как назвать по-английски нечто вроде:

СТОЛ И КРУЖКА.
Хронометраж - 10 секунд

"Перед нами - стол. На нем - кружка. На заднем плане - открытое окно.
Рука берет кружку и бросает ее в окно. Слышен звон, дикие крики.
КОНЕЦ)))"

___

Что это?
Питч? Синопсис? Сценарная заявка? Или поэпизодник-тритмент?))))
Директо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:26   #13
Иванка
libra
 
Регистрация: 24.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 558
По умолчанию

Директо, это сценарий
Лог-лайн: история о том, как рука бросила кружку в окно.
А вообще, Мария права: ЗАЯВКА (query) включает в себя лог-лайн и синопсис.
Иванка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:28   #14
Директо
Студент
 
Аватар для Директо
 
Регистрация: 12.07.2007
Сообщений: 235
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Иванка@22.01.2008 - 21:26
Директо, это сценарий
Лог-лайн: история о том, как рука бросила кружку в окно.
А вообще, Мария права: ЗАЯВКА (query) включает в себя лог-лайн и синопсис.
Спасибо!
Директо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2008, 21:33   #15
Граф Д
Агент ЦРУ
 
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
По умолчанию

Обнаружил из темы что послал идеальный этот куэрри леттер, причем составил его из логлайна, аннотации и своего резюме просто по наитию... только благодарность забыл приписать в финале, надеюсь это не фатально
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!

Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.

Граф Д вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru