Сценарист.РУ

информация

ЗА СОБОЛЬИМ ХВОСТОМ
автор: Егор Фомин
...Вестерн в реалиях Сибири XVII века: искусный охотник преследует ограбивших его негодяев...
опубликован: 02.05.16
жанр: вестерн (истерн), исторический фильм, приключение
формат: сериал
раздел: Новые сценарии
Предварительное голосование
Обсуждение
комментариев
2
Статистика скачиваний
.html
123
Текст сценария
рейтинг популярности
26

конкурс сценариев

Постоянный фонд
полнометражные
13
короткометражные
10
сериалы
2
Конкурс
полнометражные
11
короткометражные
24
сериалы
3
Новые сценарии
полнометражные
23
короткометражные
110
сериалы
12
Альтернативный фонд
полнометражные
4
короткометражные
3
Черновики
короткометражные
8
В производстве
полнометражные
2
короткометражные
2
Производство завершено
полнометражные
2
короткометражные
4

жанры

боевик
2
вестерн (истерн)
1
детектив
1
драма
2
исторический фильм
1
комедия
4
молодежный фильм
1
мелодрама
1
научная фантастика
1
приключение
4
триллер
1
фентези
1
фильм ужасов
1
Все жанры

библиотека

Как прислать сценарий на конкурс
Ошибки начинающих сценаристов
Сценарный формат
Логлайн
Защита авторских прав
Личные неимущественные права
Режиссерский сценарий
А судьи кто?
Дорога в Голливуд
Критерии отбора сценария
Развернутая смета на создание кино-видео продукции
Энциклопедия киношаблонов
Твой первый фильм
Перлы
Спасите котика!
Учебники по драматургии
Сценарии российских фильмов
Сценарии советских фильмов
Сценарии иностранных фильмов

Вход для жюри

Логин: 
Пароль: 
запомнить

ЗА СОБОЛЬИМ ХВОСТОМ

НАТ. ЕНИСЕЙ НИЖЕ СТОЯНКИ КИРГИЗОВ УТРО

Самтай и Аир сидят на веслах, гребут. Мамбет на корме, Боролдай на носу. Глядят по сторонам.

САМТАЙ
(по-киргизски)
…потом стала весна и кругом болота. Совсем ходить никуда нельзя.

АИР
(по-киргизски)
Пока был снег, видели следы кетов.

САМТАЙ
(по-киргизски)
Или эвенков… Самих не видели. Только следы.

АИР
(по-киргизски)
Кетов!

МАМБЕТ
(по-казахски)
Где? Выше или ниже по реке?

Самтай пожимает плечами.

АИР
(по-киргизски)
Ниже! Думали, там их стойбище.

Мамбет вопросительно смотрит на Боролдая.

БОРОЛДАЙ
(по-монгольски)
Я не все понял. Сам решай.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Улус должен у реки стоять. Но на Енисей не выйдут, боятся орысов. Значит, где-то на ручье. Знаете ручьи?

САМТАЙ
(по-киргизски)
Нет. Пока зима, мы не ходили далеко. Боялись орысов.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Осматривать всякий приток?

Боролдай оглядывается, хмыкает. Указывает устье притока.

БОРОЛДАЙ
(по-монгольски)
Вот тебе первый.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Добудем еду – победим любого! Нет – воробьи заклюют. Туда!

Самтай и Аир двигают веслами, лодка сворачивает в устье притока.

Упираются в порог, за которым видно каменистое мелкое русло.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Ай, если обыскивать все, потеряем время. А орысы наверняка выслали погоню.

Боролдай требовательно смотрит на Мамбета.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Идем дальше!

Лодка движется по Енисею. Боролдай молча указывает устье притока. Мамбет кивает, указывает Самтаю и Аиру. Лодка сворачивает.

Лодка входит в широкое устье притока. Это небольшая, но судоходная речка в низких болотистых берегах шириной в полсотни метров.

Лодка поднимается по реке, кругом лес, берега болотистые. Самтай и Аир надрываются, выгребая против течения.

Мамбет запаливает фитиль от огнива киргизов, раздувает его.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Ищите следы. Человек или животное, все сгодится.

Мамбет вставляет фитиль в курок, заряжает мушкет.

Боролдай натягивает тетиву на лук, кладет колчан рядом.

НАТ. БЕРЕГ РЕЧКИ БЛИЗ ЗАИМКИ ЕВСЕЯ ДЕНЬ

Евсей медленно выходит к берегу реки, нога его почти не слушается. На протяжении всей сцены двигается очень тяжело, ему часто дурнеет, он вынужден приваливаться к чему-нибудь, переводить дух.

Евсей привязывает лошадку. Встает с луком над водой. Вода прозрачная, видно дно, но никакой рыбы. Рядом вертится Лайка.

ЕВСЕЙ
Сам вижу – не поднялась еще рыба с низовьев… Однако ж, постою.

Евсей пошатывается. Стоит, караулит рыбу.

Евсей осматривает заросли рогоза, дергает стебли из воды.
Евсей всматривается в воду. Пусто.

Разворачивает листья рогоза вокруг комля, добирается до сердцевины – белой и мягкой, откусывает ее.

Евсей разводит костер, подвешивает над огнем котелок с водой.

Евсей караулит рыбу.

Евсей идет по лесу, собирает шишки. Попадаются только раскрывшиеся пустые. В одной шишке находит несколько зерен, заботливо выковыривает их.

Евсей стоит над водой, убирает лук, уходит от берега.

Чистит толстые корни рогоза от коры, собирает сердцевину корней и комлей. Заворачивает с собой.

Евсей дремлет у костра, клюет носом, просыпается. Пьет кипяток, закусывает корнем рогоза.

Евсей высыпает в пустой котелок пару горстей вылущенных ядер сосны и лиственницы. Заливает водой из меха, сливает всплывший мусор. Заливает снова, ставит котелок на огонь.

Смотрит на огонь, вспоминает.

НАТ. ПОМОРСКАЯ ПАРМА ДЕНЬ – ЛЕТО, ВОСПОМИНАНИЕ

ОТЕЦ ЕВСЕЯ (около 35 лет) помешивает в котелке кашу из большого количества еловых ядер. Молодой Евсей (12-15 лет) сидит рядом, внимательно смотрит.

ОТЕЦ ЕВСЕЯ
Вот так заливаешь водой, снимаешь всякой сор. Потом вари и снова снимай, что всплывет. То пойдут пустышки, ядер в них нет. Теперь пробуй.

Молодой Евсей пробует ложкой «кашу». Сплевывает оболочки ядер.

ОТЕЦ ЕВСЕЯ
С солью способнее. Да гляди, много да часто ту кашу не ешь. Даже если туго придется – тяжела она для живота.

МОЛОДОЙ ЕВСЕЙ
А ты?

ОТЕЦ ЕВСЕЯ
А мне еловая каша не по зубам. Жевать надо усердно, а мне уж нечем. Парма молодых любит.

Отец Евсея треплет молодого Евсея по голове.

КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ

НАТ. БЕРЕГ РЕЧКИ БЛИЗ ЗАИМКИ ЕВСЕЯ ДЕНЬ

Евсей сплевывает шелуху «еловой каши».

ЕВСЕЙ
Что ни худой вкус, все на зуб попадается.

НАТ. ЛЕС НА СКЛОНЕ БЛИЗ ЗАИМКИ ЕВСЕЯ ДЕНЬ

Евсей подходит к тропнику. Он пуст.

Лайка оглядывается на Евсея.

ЕВСЕЙ
Верно, друг Лайка, волки и те другой добычи, кроме нас, не сыскали. Куда уж нам?

Евсей идет по лесу, ищет следы, любую еду. Подбирает прошлогоднюю водянистую клюкву. Лайка забегает вперед, возвращается.

Лайка возится возле гнилого дерева, встает на него лапами, тявкает. Тыкается носом в дупло.

ЕВСЕЙ
Что тут?

Евсей осматривает дерево. Сует руку в неглубокое дупло.

ЕВСЕЙ
Беличий запасец!

Достает из дупла немного орехов и грибов. Тут же съедает несколько орехов. Садится. Лайка ложится под руку. Евсей треплет его по загривку.

ЕВСЕЙ
Спаси тебя бог, Лайка! Да, видно, больше не найдем еды. А запаса все меньше. Идти надо.

НАТ. ПРИТОК ЕНИСЕЯ БЛИЗ СТОЙБИЩА КЕТОВ ДЕНЬ

Самтай по пояс в воде вдоль болотистого берега притока тащит лодку против течения на аркане. Берег поднимается, дальше растут сосны.

АИР
(по-киргизски)
Сосны! Дальше, сухо будет.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Где сухо, улус можно ставить… Идем!

Самтай тащит лодку. Оба берега сухие, течение быстрое.

САМТАЙ
(по-киргизски)
Дым! Улус близко!

Мамбет смотрит на Боролдая. Тот принюхивается. Довольно оскаливается, кивает.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Самтай, Аир – по обоим берегам на разведку!

НАТ. БЕРЕГ ЕНИСЕЯ У СТОЯНКИ КИРГИЗОВ ДЕНЬ

Завидов на берегу возле вытащенного на берег челнока изучает следы от лодки Мамбета и Боролдая.

Подходит Мишка от стоянки киргизов.

МИШКА
Костровище там. Золы много, конские кости, седла без кож.

Завидов указывает на следы у следа лодки.

ЗАВИДОВ
Еще примета, каблуки у новых тонкие, высокие. Стало быть, степняки стояли.
(ДАЛЬШЕ)

ЗАВИДОВ (ПРОД
Потом вместе уплыли… Получается, тут их люди были?

Мишка кивает.

ЗАВИДОВ
Но стояли долго и голодали, да так, что лошадей и кожи с седел поели? Отчего? Коли ждали, должно было им припасу иметь. Загадка.

Мишка молчит.

ЗАВИДОВ
Вот что, Михайла. Понимай две штуки. Первая – их стало больше. Не пугает?

МИШКА
Хоть десять. Дай только сретиться, там все едино.

ЗАВИДОВ
Чем хвалиться, лучше помолиться! Другое – их терзает голод. Вперед всего они будут пропитания искать. Что думаешь?

МИШКА
След бы. Да вода следов не хранит.

ЗАВИДОВ
А вот, что я думаю: воров теперь больше, могут на стойбище остяков или тунгусов насесть. Те, что ждали, наведут их на стойбище подходящих инородцев. Нам же округа не известна. Зато понятно – им придется в приток свернуть, по нему еще сколько-то идти. Да бой, да потом обратно к Енисею… Енисей широк, но путей с него мало. Ниже можно только Туруханом уйти на Обь, или по Нижней Тунгуске на Лену перебраться. Там, при обоих устьях стоит Туруханское зимовье. Погребем-ка, что есть силы, до Туруханского, известим тамошних. А то еще встретимся с ворами на реке.

МИШКА
А ежель они обратно пойдут?

ЗАВИДОВ
Тогда их в Закаменном возьмут. Нам же в Туруханском способников сыщется. Сколь татаровей ни стало – одолеем.

Мишка пожимает плечами. Завидов сталкивает челнок на воду.

ЗАВИДОВ
Нечего, Михайла, мешкать. Садись к веслу, а я их буду выглядывать. Держи по течению, загребай пошире, да пореже, налегай, но не надрывайся зря.

Мишка берет весло.

НАТ. ЗАИМКА ЕВСЕЯ УТРО

Евсей у заимки, рядом лошадка, Лайки не видно. Евсей высыпает в котелок крупу и грибы из беличьих запасов. Крупы остается одна горсть.

Евсей увязывает последний узел упряжи. Встает, накидывает на лошадку. Затягивает. Та жалобно ржет.

ЕВСЕЙ
Потерпи, дорогая. Бог терпел, нам велел.

Лошадка дергается, брыкается, пытается стесать груз о ствол дерева. Евсей распрягает ее.

Евсей ест из котелка похлебку из каши и беличьих грибов.

Прибегает Лайка. Подходит к Евсею, тот отстраняется от запаха из пасти Лайки.

ЕВСЕЙ
Все волчатиной стервятничаешь? Совсем уж тухлые. Полно тебе отъедаться. Утром выходим.

Евсей разминает и разрабатывает левую руку. Двигает правой ногой.

Поднимается к лабазу, вытаскивает шкурки. От слабости чуть не падает с бревна, роняет тюк со шкурками на землю.
Спускается, бессильно садится на землю возле шкурок.

Евсей перебирает вещи. Откладывает ближе к себе потник, топор, веревку, сбрую, огниво. В сторону: тулуп, одеяла, оленьи шкуры.

Тщательно заворачивает в кусок кожи вощеные запасные тетивы. Разворачивает тряпицу, в которую завернуты корни и комли рогоза. Их совсем немного. Достает последнюю горсть крупы. Смотрит на котелок.

Евсей ссыпает в кипящий котелок всю крупу.

Евсей высыпает готовую кашу из котелка в лоскут оленьей шкуры. Немного съедает, остальное уминает в клейкий комок и заворачивает.

Евсей стоит на коленях.

ЕВСЕЙ
Господи Иисусе и пресвятая Богородица, дайте сил за шесть дней остатних одолеть дорогу и посланные вами испытания. Попроси за меня, Никола-заступник, как просишь за всех, кто в пути.

Евсей в зипуне и сермяге поднимает на себя тюк со шкурками, тючок со снаряжением, мех с водой. Оружие – лук и нож держит под рукой. Подпирает поленом дверцу заимки.

ЕВСЕЙ
С богом!

Берет лошадку за повод, тянет за собой вверх по склону. Лайка следует за ним. Евсей сильно хромает, шатается.

НАТ. ПРИТОК ЕНИСЕЯ БЛИЗ СТОЙБИЩА КЕТОВ ДЕНЬ

Мамбет и Боролдай на берегу притока у лодки. Аир докладывает.

АИР
(по-киргизски)
Там большая петля на север. Видел на берегу мужчин. Кеты. Пять. Рыбу ловят.

Появляется Самтай.

САМТАЙ
(по-киргизски)
Видел улус! Двадцать юрт. Мужчин мало. Никакого караула.

АИР
(по-киргизски)
Глупые кеты! От глупости умирают!

МАМБЕТ
(по-казахски)
Вы тоже без караула стояли…

БОРОЛДАЙ
(по-монгольски)
Десять-двадцать юрт это десяток-полтора воинов. Нападем, убьем несколько, остальные разбегутся.

Мамбет кивает, думает. Киргизы смотрят на него с надеждой.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Пойдем на улус кетов! Хвала Тенгри и аруах!

Боролдай пристегивает к поясу саблю бека, берет лук. Мамбет берет стрелецкий мушкет и шпагу.

МАМБЕТ
(по-казахски)
Самтай, Аир! Спрячьте лодку!

обсуждение

Бобло Наталья
22 Мая 23:06
И ничего не скупо. Очень интересно. Даже то, что много слов непонятно, можно и словарный запас устаризмами пополнить. И сериал очень даже представляю как интересно смотреться будет, если кто-то отважиться его снять... »»»
Телятников
26 Авг. 18:29
Хроника.Действо-скупо. »»»
Комментариев к сценарию: 2
Свой комментарий Вы можете оставить здесь
Рейтинг@Mail.ru